-
1 rebut
rɪˈbʌt гл.
1) давать отпор, противостоять;
отражать
2) опровергать отвергать, отводить (обвинение, нападки и т. п.) - to * smb.'s offer отклонить /отвергнуть/ чье-л. предложение (юридическое) опровергать (иск, обвинение) ;
представлять контрдоказательства опровергать (теорию, утверждение и т. п.) ;
оспаривать (американизм) отгонять, отбивать;
отбрасывать rebut давать отпор;
отражать ~ опровергать (обвинение и т. п.) ~ опровергать иск ~ отвергать ~ отводить обвинения ~ отклонять предложение ~ представлять контрдоказательства -
2 rebut
[rɪ'bʌt]1) Общая лексика: давать отпор, дать отпор, опровергать (обвинение и т. п.), опровергнуть, оспаривать, отбрасывать, отвергать, отводить (обвинение, нападки), отражать, отразить, отводить (обвинение, нападки и т.п.)3) Юридический термин: контртриплика, опровергать обвинения, опровергнуть защиту, опровержение, ответ на триплику, представлять контрдоказательства, третье возражение ответчика, третья состязательная бумага ответчика, опровергать (иск, обвинение)4) Дипломатический термин: представлять контраргументы, отводить (обвинения), отклонять (предложение)5) Деловая лексика: опровергать иск, отводить обвинения, отклонять предложение -
3 rebut
[rıʹbʌt] v1. 1) отвергать, отводить (обвинение, нападки и т. п.)to rebut smb.'s offer - отклонить /отвергнуть/ чьё-л. предложение
2) юр. опровергать (иск, обвинение); представлять контрдоказательства3) опровергать (теорию, утверждение и т. п.); оспаривать2. амер. отбивать, отгонять; отбрасывать -
4 rebut
[rɪˈbʌt]rebut давать отпор; отражать rebut опровергать (обвинение и т. п.) rebut опровергать иск rebut отвергать rebut отводить обвинения rebut отклонять предложение rebut представлять контрдоказательства -
5 recriminate
[rɪ'krɪmɪneɪt]1) Общая лексика: обвинять друг друга, обращать обвинение на обвинителя, ответить обвинением, отвечать обвинением -
6 elide
verb1) выпускать, обходить молчанием2) ling. выпускать (слог или гласный) при произношении* * *(v) обойти молчанием; обходить молчанием* * *вычеркивать, скрывать, замалчивать* * *[e·lide || ɪ'laɪd] v. выпускать, выпускать при произношении, обходить молчанием* * *выпускатьвычеркивать* * *1) вычеркивать 2) лингв. выпускать (слог или гласный) при произношении 3) юр.; шотланд. отменять, аннулировать, уничтожать; опровергать (иск, обвинение) -
7 recriminate
обращать обвинение на обвинителя; опровергать иск о разводе ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для заявления встречного иска о разводе -
8 elide
[ɪ'laɪd], [iː-]гл.1) вычёркивать, скрывать, замалчиватьSyn:2) лингв. выпускать ( слог или гласный) при произношении3) юр.; шотл. отменять, аннулировать, уничтожать (закон, постановление, соглашение, брак); опровергать (иск, обвинение)Syn: -
9 traverse an indictment
Англо-русский дипломатический словарь > traverse an indictment
-
10 to traverse an indictment
опровергать предъявленное обвинение / -ый искEnglish-russian dctionary of diplomacy > to traverse an indictment
-
11 claim
1. n1) требование; претензия; притязание; иск; рекламация; право (на что-л.)2) разг. утверждение, заявление•to abandon a claim — отказываться от требования / претензии / иска
to acknowledge / to admit a claim — признавать требование / претензию / иск
to advance a claim — выдвигать требование / претензию
to challenge smb's claim — оспаривать чье-л. требование / право / чью-л. претензию
to dismiss smb's claims to a territory — отвергать чьи-л. притязания на какую-л. территорию
to drop a claim — отказываться от требования / претензии / иска
to enter a claim — выдвигать требование / претензию
to give up a claim — отказываться от требования / претензии / иска
to grant / to honor a claim — удовлетворять требование / претензию
to lay a claim to smth — предъявлять права на что-л., претендовать на получение чего-л.
to lodge a claim — выдвигать требование / претензию
to maintain a claim against smb — поддерживать иск к кому-л.
to make a claim — выдвигать требование / претензию
to put forward / in a claim — выдвигать требование / претензию
to reinforce one's claims — подкреплять свои требования / притязания
to reject a claim — отклонять требование / претензию / притязание
to relinquish / to renounce / to renunciate / to resign a claim — отказываться от требования / претензии / иска
to set up a claim to smth — предъявлять права на что-л., претендовать на получение чего-л.
to settle a claim — урегулировать требование / претензию
to submit a claim — выдвигать требование / претензию
to waive a claim — отказываться от требования / претензии / иска
to win a claim — добиваться удовлетворения требования / претензии
- claims for world supremacyto withdraw a claim — отказываться от требования / претензии / иска
- claims were totally unfounded
- conflicting claims
- counter claim
- established claim
- groundless claims
- justifiable claims
- legal claim
- legitimate claim
- monetary claim
- pay claim
- reasonable claim
- renunciation of one's claims
- settlement of claims
- territorial claims
- unlawful claim
- wage claim
- waiver of one's claims
- well-founded claim 2. v1) предъявлять требование, предъявлять претензию, предъявлять иск; заявлять права (на что-л.)2) разг. утверждать, заявлять• -
12 traverse
ˈtrævə:s
1. сущ.
1) перекладина, поперечина
2) юр. возражение ответчика по существу иска
3) воен. угол горизонтальной наводки
4) авиац. траверз
5) мор. галс
6) траверс( в альпинизме)
2. гл.
1) пересекать;
класть поперек
2) подробно, досконально обсуждать
3) возражать, перечить
4) юр. отрицать
5) воен. вращаться на вертикальной оси препятствие;
напасти, превратности судьбы, труды и тревоги переход, преодоление - the * of the gorge may take weeks переход через ущелье может потребовать много недель (спортивное) траверс (в альпинизме) (спортивное) траверс;
зигзагообразный спуск или подъем( на лыжах) пересекание, пересечение( спортивное) сани-тандем (спортивное) поперечина, перекладина, траверса( специальное) самоход;
подача( продольная или поперечная) (морское) (авиация) траверз (морское) галс (военное) траверс (в траншее) (геология) поперечная жила или трещина (геодезия) теодолитный ход( военное) поворот в горизонтальной плоскости (военное) угол горизонтальной наводки (юридическое) возражение ответчика по существу иска (редкое) поперечный - * trench поперечная щель пересекать;
ехать через - to * the desert пересекать пустыню (книжное) ходить туда и сюда( по чему-л.) - to * the apartment in much agitation ходить по покоям в большом волнении двигаться боком (о лошади) перемещаться, двигаться, ехать - cars *d along the highway по автостраде шли машины переступать с ноги на ногу, приплясывать( о боксере и т. п.) - to * one's ground переступать с места на место( в фехтовании) проходить - the epoch the world is traversing эпоха, через которую проходит мир траверсировать (склон при спуске с горы на лыжах) ;
спускаться или подниматься зигзагообразно траверсировать, делать траверс (в альпинизме) (морское) делать галс вращаться;
поворачиваться на вертикальной оси или в горизонтальной плоскости лежать поперек - the railway *s the country железная дорога пересекает страну - a small bridge *s the rivulet через речушку перекинут небольшой мостик чертить( геометрическую фигуру) не отрывая пера или карандаша от бумаги делать топографическую съемку (местности) возражать;
отводить, опровергать аргументы своего оппонента - to * these facts отрицать эти факты - to * an opponent's arguments разбивать доводы противника (юридическое) отрицать (утверждения истца), возражать (по существу) - to * an indictment опровергать предъявленное обвинение /-ый иск/ противоречить, не соответствовать - since demands * each other we have to make a choice поскольку( разные) требования противоречат друг другу, приходится делать выбор обсуждать - to * a subject in a lecture подробно осветить вопрос( в лекции) - this period is more thoroughly *d by historians этот период более основательно исследован историками (специальное) обтачивать - to * a piece on the lathe обтачивать деталь на токарном станке traverse возражать ~ возражать по существу ~ юр. возражение ответчика по существу иска ~ возражение ответчика по существу иска ~ мор. галс ~ (подробно) обсуждать;
to traverse a subject обсудить вопрос со всех сторон ~ обсуждать ~ юр. отрицать ~ отрицать утверждения истца, возражать по существу ~ отрицать утверждения истца ~ пересекать;
класть поперек ~ воен. поворачиваться на вертикальной оси, вращаться ~ поперечина, перекладина ~ ав. траверз ~ траверс (в альпинизме) ~ воен. угол горизонтальной наводки ~ of indictment опровержение предъявленного иска ~ of indictment опровержение предъявленного обвиненияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > traverse
-
13 traverse
1. [ʹtrævɜ:s] n1. препятствие; напасти, превратности судьбыtraverses, toils and trouble - превратности судьбы, труды и тревоги
2. 1) переход, преодолениеthe traverse of the gorge may take many weeks - переход через ущелье может потребовать много недель
2) спорт. траверс ( в альпинизме)4) пересекание, пересечение3. спорт. сани-тандем4. тех. поперечина, перекладина, траверса5. спец. самоход; подача ( продольная или поперечная)6. мор., ав. траверз7. мор. галс8. воен. траверс ( в траншее)9. геол. поперечная жила или трещина10. геод. теодолитный ход11. воен.1) поворот в горизонтальной плоскости2) угол горизонтальной наводки12. юр. возражение ответчика по существу иска2. [ʹtrævɜ:s] a редк.поперечный3. [trəʹvɜ:s] v1. 1) пересекать; ехать черезto traverse the desert [ocean] - пересекать пустыню [океан]
2) книжн. ходить туда и сюда (по чему-л.)to traverse the apartment in much agitation - ходить по покоям в большом волнении
3) двигаться боком ( о лошади)4) перемещаться, двигаться, ехать5) переступать с ноги на ногу, приплясывать (о боксёре и т. п.)6) проходитьthe epoch the world is traversing - эпоха, через которую проходит мир
2. 1) траверсировать ( склон при спуске с горы на лыжах); спускаться или подниматься зигзагообразно2) траверсировать, делать траверс ( в альпинизме)3) мор. делать галс3. вращаться; поворачиваться на вертикальной оси или в горизонтальной плоскости4. лежать поперёкa small bridge traverses the rivulet - через речушку перекинут небольшой мостик
5. чертить ( геометрическую фигуру), не отрывая пера или карандаша от бумаги6. делать топографическую съёмку ( местности)7. 1) возражать; отводить, опровергать аргументы своего оппонентаto traverse an indictment - опровергать предъявленное обвинение /-ый иск/
3) противоречить, не соответствоватьsince demands traverse each other we have to make a choice - поскольку (разные) требования противоречат друг другу, приходится делать выбор
8. обсуждатьthis period is more thoroughly traversed by historians - этот период более основательно исследован историками
9. спец. обтачивать -
14 traverse an indictment
1) Общая лексика: опровергать предъявленное обвинение2) Юридический термин: полностью отрицать предъявленное обвинение3) Дипломатический термин: опровергать предъявленный искУниверсальный англо-русский словарь > traverse an indictment
-
15 allegation
ˌælɪˈɡeɪʃən сущ.
1) голословное утверждение
2) заявление (about, against) (особ. перед судом) to make an allegation ≈ сделать заявление to drop (retract, withdraw) an allegation ≈ брать свои слова обратно to deny allegation ≈ отказаться от заявления to refute an allegation ≈ опровергать заявление false allegation ≈ лживое заявление serious allegation ≈ серьезное заявление unproved (unsubstantiated, unsupported) allegation ≈ необоснованное утверждение, необоснованное заявление vague allegation ≈ сомнительное заявление Allegations of fraud were made against him. ≈ Его обвинили в мошенничестве. Their allegation that she had taken the money proved to be false. ≈ Их обвинение, что она присвоила деньги, оказалось ложным.
3) предлог, повод, ссылка, оправдание, извинениеутверждение (обыкн голословное) - unsubstantiated * необоснованное заявление - to prove an * подтверждать заявление оправдание, предлог;
довод;
ссылка (на какую-л причину) (юридическое) заявление, утверждение - * of faculties заявление жены (предъявляющей иск об алиментах) о материальном положении мужаallegation голословное утверждение ~ довод ~ заявление (особ. перед судом, трибуналом) ~ заявление ~ оправдание ~ предлог ~ утверждениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > allegation
-
16 allegation
[͵ælıʹgeıʃ(ə)n] n1. утверждение (обыкн. голословное)unsubstantiated [unsupported] allegation - необоснованное [ничем не подкреплённое /голословное/] заявление
to prove [to refute] an allegation - подтверждать [опровергать] заявление
2. оправдание, предлог; довод; ссылка (на какую-л. причину)3. юр. заявление, утверждениеallegation of faculties - заявление жены ( предъявляющей иск об алиментах) о материальном положении мужа
-
17 impugn
[ımʹpju:n] v книжн. юр.оспаривать; опровергать; возражатьto impugn a claim - оспаривать требование /иск, претензию/
-
18 dismiss
2) прекращать ( дело)3) увольнять; освобождать от должности•to dismiss a charge — отказать в обвинении; отказаться от обвинения;
to dismiss a complaint — отклонить жалобу, отказать в удовлетворении жалобы;
to dismiss a motion [a petition] — отклонить ходатайство, отказать в удовлетворении ходатайства;
to dismiss appeal — отклонить апелляцию;
to dismiss for want of equity — отказать в иске по существу;
to dismiss indictment — отклонить обвинительный акт; прекратить производство по обвинительному акту;
to dismiss information — отклонить заявление об обвинении; прекратить производство по заявлению об обвинении;
to dismiss prosecution — отказать в уголовном преследовании; отказаться от уголовного преследования по делу;
to dismiss testimony — 1. опровергать свидетельские показания 2. прекращать дачу свидетельских показаний;
to dismiss the matter — прекратить дело, производство по делу
-
19 meet
1) удовлетворять, отвечать, соответствовать2) оплачивать3) опровергать, оспаривать•to meet a bill — оплатить вексель;
to meet a burden — принять на себя бремя; взять на себя ответственность;
to meet a claim — подготовить возражения против иска; оспаривать иск;
to meet a commitment — выполнить обязательство;
to meet a condition — удовлетворять условию;
to meet a fact — оспаривать факт;
to meet an argument — оспаривать довод;
to meet a presumption — опровергнуть презумпцию;
to meet a requirement — удовлетворить требованию;
to meet a standard — соответствовать стандарту;
См. также в других словарях:
ГЁТЕ — (Goethe) Иоганн Вольфганг (1749 1832) нем. поэт и мыслитель. Его филос. поэтические и научные понятия не просто дополняли, но взаимопроникали друг в друга, что сделало его неповторимой и оригинальной фигурой в истории мировой философии и культуры … Философская энциклопедия
Гражданский процесс — юридическое отношение, которое истец завязывает с ответчиком в гражданском суде, чтобы получить от суда как авторитетной власти приказ в защиту своего гражданского права; приказ этот выражается в судебном решении, а защита осуществляется… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ходорковский, Михаил — Бывший глава нефтяной компании ЮКОС Заключенный СИЗО Матросская тишина в Москве, бывший предприниматель и один из самых богатых граждан России, учредитель группы МЕНАТЕП , бывший глава нефтяной компании ЮКОС . Михаил Борисович Ходорковский… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Кредитор — (веритель) лицо, имеющее право требования по обязательству, в противоположность должнику (см.). В более тесном смысле означает К. по денежному долгу, заимодавца (см. Заем). В современном праве оба значения, впрочем, близки друг к другу, так как… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Понудительное исполнениe — в собственном смысле осуществление права и изменение фактического состояния отношений не на основании судебного решения, а на основании другого акта, имеющего П. исполнительную силу. Система внесудебного охранения прав применялась в широких… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Понудительное исполнение — в собственном смысле осуществление права и изменение фактического состояния отношений не на основании судебного решения, а на основании другого акта, имеющего П. исполнительную силу. Система внесудебного охранения прав применялась в широких… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Владение — (латинское possessio, немецкое Besitz, в средневековом германском праве Gewere) одно из вещных прав (см. это слово). В. называется такая форма обладания вещью, при которой судебная защита дается обладанию как таковому, другими словами когда… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Презумпции — положения, устанавливающие наличность фактов или событий без полного доказательства их существования. Они необходимы там, где, как, например, в гражданском процессе, при известных обстоятельствах нет возможности достигнуть полного доказательства… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гражданский — процесс юридическое отношение, которое истец завязываетс ответчиком в гражданском суде, чтобы получить от суда, какавторитетной власти, приказ в защиту своего гражданского права; приказэтот выражается в судебном решении, а защита осуществляется… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Патрушев, Николай — Секретарь Совета безопасности России Секретарь Совета безопасности России с мая 2008 года. Бывший директор Федеральной службы безопасности России (1999 2008). В прошлом заместитель руководителя администрации президента РФ (1998), руководитель… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ЛОКАЯТА — [от санскр. лока (этот) мир, идущее из этого мира], учение др. инд. философии, тяготеющее к материализму. Возникло приблизительно в сер. 1 го тыс. до н. э., хотя предпосылки его существовали раньше. Основателем считается полулегендарный… … Философская энциклопедия